Opis produktu
Opinie
Tom stanowi kontynuację części 2 publikacji ciągłej zatytułowanej „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006.
Ze względu na objętość przygotowana bibliografia została podzielona na trzy części dołączone do tomu pierwszego, ilustruje bowiem dokonywane w tych latach wybory translatorskie. Niniejsza odnotowuje przekłady z literatury bułgarskiej, chorwackiej i serbskiej na język polski oraz z literatury polskiej na wymienione języki. Potwierdza ujawnioną w poprzedniej części dysproporcję między obecnością literatur słowiańskich w Polsce i literatury polskiej w innych krajach słowiańskich.
Wersja elektroniczna nie zawiera płyty CD
Cechy
Rodzaj: | eprasa |
Format pliku: | |
Język publikacji: | polski |
Rok wydania: | 2012 |
Liczba stron: | 354 |
Miejscowość: | Katowice |
Redakcja: | Bożena Tokarz |
Serie: | Prace Naukowe UŚ; Historia Literatur Słowiańskich |