3 ebooki: Jądro ciemności z językiem angielskim

(0 opinii)
SKU: NX#1296836
18,99 zł
Cena: 15,74 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 18,99 zł
Oszczędzasz: 3,25 zł
dostępny
Zestaw zawiera 3 ebooki: - „Jądro ciemności” Joseph Conrad (wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie). - „Z przygód Sherlocka Holmesa. Tłumacz grecki” Arthur Conan Doyle (wydanie dwujęzyczne polsko...

Pobierz fragment

Format pdf
Dodaj do koszyka
Format pliku:
pdf
Opis produktu
Opinie

Zestaw zawiera 3 ebooki:

- „Jądro ciemności” Joseph Conrad (wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie).

- „Z przygód Sherlocka Holmesa. Tłumacz grecki” Arthur Conan Doyle (wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie).

- podręcznik z ćwiczeniami: Nauka języka angielskiego z książką dwujęzyczną Marta Owczarek.

3-pak jest idealnym rozwiązaniem dla osób uwielbiających spędzać czas z książką. Może stać się także nietuzinkowym sposobem nauki języka obcego.

Pakiet ebooków jest pełnym kursem językowym łączącym przyjemność czytania z praktyczną nauką języka angielskiego. Zestaw fascynujących książek prezentujemy w dwóch wersjach językowych; polskiej oraz angielskiej.

W jednym kursie znajdą Państwo niesamowite historie napisane przez mistrzów pióra oraz dodatkowy ebook – podręcznik do nauki języka angielskiego z książką dwujęzyczną. Powyższe tytuły prozatorskie to klasyki literatury światowej.

DLACZEGO NASZ KURS TO GWARANCJA SKUTECZNOŚCI?

Rozwiązywanie tradycyjnych gramatycznych ćwiczeń albo tracenie czasu na stacjonarne szkolenia nie każdemu odpowiada. Nasz literacki kurs to rozwiązanie dla osób, które chcą połączyć naukę z przyjemnością czytania, a jednocześnie naprawdę podszkolić swoją angielszczyznę. Oto powody, dla których nasz kurs to strzał w dziesiątkę:

· Wygodne dwujęzyczne wydanie

Przeczytanie dzieła w oryginale to nie lada wyzwanie, zwłaszcza za pierwszym razem. Forma dwujęzycznego wydania to pewność, że czytelnik sobie poradzi i nie zniechęci się po kilku stronach. Może on rozpocząć lekturę od polskiej wersji i dopiero potem przystąpić do angielskiej. Dzięki temu, napotykając trudności, wystarczy cofnąć się do odpowiedniego fragmentu i upewnić się, że wszystko dobrze rozumiemy. W ten sposób nie stracimy nic z fabuły i unikniemy niepotrzebnej frustracji.

· Praktyczna forma ebooka

Z naszego kursu można korzystać wszędzie, nie tylko w domu przy biurku, ale podczas podróży do pracy czy choćby na urlopie leżąc na plaży – wystarczy naładowany smartfon, tablet czy laptop.

· Zestaw ciekawych ćwiczeń

Do naszego pakietu dodajemy zbiór nietuzinkowych literackich ćwiczeń, które poprowadzą czytelnika przez lekturę, wskażą mu najbardziej skuteczne formy nauki, zwrócą uwagę na najistotniejsze językowe kwestie i pomogą wyciągnąć z kursu jak najwięcej.

· Świetny wybór tekstów

Zadbaliśmy o to, by kurs składał się z samych literackich perełek. Zapoznanie się z nimi to obowiązek każdego miłośnika literatury, ale przede wszystkim ogromna przyjemność.

JAKIE KORZYŚCI DAJE LITERACKI KURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO?

· Efektywna i przyjemna nauka języka angielskiego, dająca widoczne rezultaty;

· Intrygujące spotkanie z klasyką literatury światowej;

· Możliwość poznania nowych gatunków literackich i zdobycia o nich wiedzy;

· Porywająca lektura dostarczająca mocnych wrażeń;

· Ciekawie spędzony czas.

UWAGA PREZENT!

Ebooki mają postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych.

KURS ZAWIERA:

1. „Nauka języka angielskiego z książką dwujęzyczną” Marta Owczarek

Podręcznik ze zbiorem ćwiczeń, które mają prowadzić czytelnika przez lekturę dwujęzyczną. Czytanie książek staje się dzięki temu nie tylko naszym hobby, ale też ekscytującym i nowatorskim sposobem nauki języka angielskiego. Dzięki publikacji przyglądamy się bliżej (zarówno w wersji polskiej, jak też angielskiej) dialogom, bohaterom, wydarzeniom, miejscom i przedmiotom występującym w dziele. Analizujemy literacką fikcję, wzbogacamy słownictwo i coraz lepiej radzimy sobie z rozumieniem dzieł czytanych w oryginale. Poznajemy także zagadnienia gramatyczne i ich praktyczne wykorzystanie w tekstach. Wszystko to sprawia, że jesteśmy zaabsorbowani wydarzeniami literackimi i jednocześnie poszerzamy nasze umiejętności posługiwania się językiem angielskim. Unikamy nudy i banalnych gramatycznych ćwiczeń. Nauka poprzez angażowanie się w nasze hobby utrzymuje naszą motywację stale na wysokim poziomie i daje bardzo dobre efekty.

2. Z przygód Sherlocka Holmesa. Tłumacz grecki” Arthur Conan Doyle 

Dwujęzyczne (polsko-angielskie) wydanie pełnej tajemnic noweli napisanej przez klasyka kryminału i powieści detektywistycznej – Arthura Conan Doyle’a. Sherlock Holmes wybiera się z wizytą do swojego brata, Mycrofta. Towarzyszy mu Doktor Watson bardzo chcący poznać brata swego przyjaciela. W Klubie Diogenesa okazuje się, że znajomy Mycrofta ma do rozwiązania zagadkę dla słynnego detektywa. Otóż poprzedniego dnia zamieszkały w Londynie grecki tłumacz nazwiskiem Melas został porwany przez niejakiego Harolda Latimera oraz Wilsona Kempa i wywieziony do domu położonego w nieustalonym miejscu, gdzie miał pośredniczyć w ważnej rozmowie porywaczy z pewnym Grekiem, przetrzymywanym tam wbrew swej woli…

3. „Jądro ciemności” Joseph Conrad

Publikacja dwujęzyczna angielsko-polska wzbogacona o pochodzące z przełomu XIX i XX wieku fotografie i ryciny autorstwa znanych podróżników – oficera Alexandra Delcommune oraz dziennikarza Henryego Mortona Stanleya. Ilustracje obrazują miejsca, w których rozgrywa się akcja „Jądra Ciemności” – malownicze tereny afrykańskiej rzeki Kongo wraz z ludźmi zamieszkującymi jej dorzecze. Czytelnik ma zatem możliwość podczas zapoznawania się z dowolną wersją dzieła (angielską lub polską) nieco lepiej poznać dziewicze miejsce akcji sprzed przeszło stu lat. Tak też zrobił autor, który przed napisaniem „Jądra ciemności” pływał po rzece Kongo dowodząc belgijskim statkiem The Roi des Belges.

„Jądro ciemności” jest dziełem bardzo istotnym nie tylko dla literatury angielskiej, ale także w pewnym sensie i polskiej – Joseph Conrad miał bowiem polskie pochodzenie, a naprawdę nazywał się Józef Teodor Konrad Korzeniowski. Książka jest uważana za jedno z najważniejszych dzieł w dorobku Conrada. Doczekała się adaptacji filmowej i stała się inspiracją dla innych twórców.

Sprawdź również inne zestawy ebooków wydawnictwa Wymownia i wybierz coś dla siebie.

Cechy

Format pliku: pdf
Autor: Athur Conan Doyle, Conrad Joseph, Marta Owczarek
Inni klienci oglądali również