Dziennik Schmargendorfski

(0 opinii)
SKU: 5c68cc7c2ada9675ec7a
23,00 zł
Cena: 19,99 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 23,00 zł
Oszczędzasz: 3,01 zł
niedostępny
Książka z serii Wielcy pisarze w nowych przekładach. Przekład i komentarz Tomasza Ososińskiego. Niepublikowany do tej pory w języku polskim Dziennik schmargendorfski jest jednym z trzech (obok...

Pobierz fragment

Format mobi
Powiadom o dostępności
Format pliku:
epubmobi
Opis produktu
Opinie

Książka z serii Wielcy pisarze w nowych przekładach. Przekład i komentarz Tomasza Ososińskiego.

Niepublikowany do tej pory w języku polskim Dziennik schmargendorfski jest jednym z trzech (obok wcześniejszego Dziennika florenckiego i późniejszego Dziennika z Worpswede) młodzieńczych dzienników Rilkego powstałych w latach 1898-1901. Te wczesne dzienniki Rilkego dokumentują jego podróż do Włoch, odbytą z inspiracji Lou von Andreas-Salomé, jego późniejsze pobyty w Berlinie, obie podróże z Lou do Rosji oraz pobyt w Worpswede, w trakcie którego Rilke poznał swoją późniejszą żonę, Klarę Westhoff. Stanowią one istotny dokument przełomu, który dokonał się w tym okresie w twórczości i życiu Rilkego i który związany był ze spotkaniem z Lou.

Napisany na jej prośbę Dziennik florencki, w którym Rilke ma dokumentować myśli i przeżycia z podróży, jest właściwie rodzajem listu do Lou. Forma dziennika u Rilkego jednak ewoluuje. Dziennik schmargendorfski utrzymuje nadal formę listu, pojawiają się w nim jednak coraz częściej szkice własnych utworów, wierszy i opowiadań, refleksje na temat twórczości. Dziennik staje się rodzajem warsztatu, miejscem pracy nad poważniejszymi utworami. Miejscem, w którym pod wpływem Lou, w dialogu z nią, rodzi się dojrzały poeta.

Tomasz Ososiński – ur. 1975, nauczyciel akademicki, adiunkt w Zakładzie Starych Druków Biblioteki Narodowej oraz w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie. Autor przekładów z literatury łacińskiej i niemieckiej, m.in. Friedricha Schlegla, Johanna Georga Hamanna, Rainera Marii Rilkego, Judith Hermann, Jana Wagnera, Gottfrieda Benna i Elfriede Jelinek. Założyciel i pierwszy prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.

Książka wydana ze wsparciem Austriackiego Forum Kultury w Warszawie.

Cechy

Format pliku: epub, mobi
Autor: Rainer Maria Rilke
Inni klienci oglądali również
Złoto Wrocławia
Jolanta Maria Kaleta

Złoto Wrocławia

19,87 zł 24,90 zł
-20%
Do koszyka
Córka mojej macochy – opowiadanie erotyczne
K. O. Thomas

Córka mojej macochy – opowiadanie erotyczne

8,99 zł 9,99 zł
-10%
Do koszyka
Zaklęty dwór
Walery Łoziński

Zaklęty dwór

5,24 zł 6,15 zł
-15%
Do koszyka
Белые ночи (Białe noce)
Fiodor Michajłowicz Dostojewski, Фёдор Михайлович Достоевский

Белые ночи (Białe noce)

21,99 zł 24,90 zł
-12%
Do koszyka
Brat mojego męża - opowiadanie erotyczne
Andrea Hansen

Brat mojego męża - opowiadanie erotyczne

7,99 zł
Do koszyka
Ciemna strona miłości
Lech Tkaczyk

Ciemna strona miłości

13,64 zł 17,00 zł
-20%
Do koszyka
Willa Pod Jemiołą
Anna Szczęsna

Willa Pod Jemiołą

36,74 zł 44,90 zł
-18%
Do koszyka
Zdradzona
Magdalena Krauze

Zdradzona

24,14 zł 29,00 zł
-17%
Do koszyka