Opis produktu
Opinie
Spis treści
Jest to wartościowa praca z zakresu literaturoznawstwa i przekładoznawstwa – a może szerzej: kulturoznawstwa; stanowi opracowanie, które dzięki interdyscyplinarnemu ujęciu przedmiotu badań (czyli hiszpańskojęzycznej literatury iberoamerykańskiej w polskim przekładzie w półwieczu 1945–2005) i zastosowaniu komplementarnych narzędzi badawczych przynosi rozległą wiedzę dotyczących różnych aspektów obecności tej literatury w polskiej kulturze.
O jej wartości przesądza ważność podjętych w niej problemów, a także zróżnicowanie zastosowanych metod badawczych, sprawność i dojrzałość warsztatowa autorki, która badane zjawiska ujmuje w różnych kontekstach i perspektywach.
Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Skibińskiej
O jej wartości przesądza ważność podjętych w niej problemów, a także zróżnicowanie zastosowanych metod badawczych, sprawność i dojrzałość warsztatowa autorki, która badane zjawiska ujmuje w różnych kontekstach i perspektywach.
Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Skibińskiej
Cechy
Rodzaj: | e-book |
Format pliku: | |
Autor: | Małgorzata Gaszyńska-Magiera |
Język publikacji: | polski |
Rok wydania: | 2011 |
Liczba stron: | 335 |
Miejscowość: | Kraków |