Elementy kulturowe w angielsko-polskich przekładach science fiction i fantasy

SKU: AZ#681E99B6EB/DL-ebwm/pdf
38,00 zł
Cena: 32,00 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 38,00 zł
Oszczędzasz: 6,00 zł
niedostępny
Kanon literatury science fiction i fantasy – gatunków niezwykle dziś popularnych – polscy czytelnicy znają w większości w przekładach z angielskiego. W opartej na pracy doktorskiej książce autorka...
Powiadom o dostępności
Format pliku:
pdf
Opis produktu
Komentarze
Kanon literatury science fiction i fantasy – gatunków niezwykle dziś popularnych – polscy czytelnicy znają w większości w przekładach z angielskiego. W opartej na pracy doktorskiej książce autorka stara się wskazać, dlaczego tłumacze podejmują w nich takie, a nie inne decyzje, a także odgadnąć, jak może je odbierać polski czytelnik. Na przykładzie elementów kulturowych książka ilustruje problemy, przed jakimi stawiają tłumaczy teksty wymagające – oprócz samej umiejętności przekładu literackiego – również szczególnej wrażliwości na los wyobrażonego świata i składających się nań elementów fantastycznych.

Cechy

Rodzaj: e-book
Format pliku: pdf
Autor: Dorota Guttfeld
Język publikacji: polski
Rok wydania: 2012