Opis produktu
Opinie
Opracowanie zostało poświęcone analizie oryginałów i przekładów w wybranych utworach literatury fantasy oraz ich przekładach. W przewadze są to tłumaczenia utworów Andrzeja Sapkowskiego na język rosyjski. Potencjalnymi czytelnikami książki będą zarówno badacze zajmujący się lingwistyką przekładu, jak i osoby zaciekawione literaturą fantasy. Obszar, jaki obejmuje gatunek, cieszy się wciąż rosnącym zainteresowaniem nie tylko młodych ludzi, ale i starszych odbiorców, a zainteresowanie to przekłada się nie tylko na rynek wydawniczy w Polsce i na świecie, ale również na multimedialne produkcje.
Cechy
Rodzaj: | e-book |
Format pliku: | |
Autor: | Marcin Dziwisz |
Język publikacji: | polski, rosyjski |
Rok wydania: | 2020 |
Liczba stron: | 208 |