Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku

SKU: AZ#9C78BD4DEB/DL-ebwm/pdf
16,00 zł
Cena: 10,99 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 16,00 zł
Oszczędzasz: 5,01 zł
dostępny
Wydanie Specjalne Orbis Linguarum „Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze...
Dodaj do koszyka
Format pliku:
pdf
Opis produktu
Komentarze
Wydanie Specjalne Orbis Linguarum „Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości głosów. Zalety te sprawiają, że tak skonstruowany tom może być bardzo atrakcyjny dla wielu różnych odbiorców: organizatorów (dziennikarzy, recenzentów, tłumaczy), recypientów (czytelników, widzów, studentów) i analityków (germanistów, polonistów) niemieckojęzycznych zjawisk literackich w Polsce.” dr hab. Sławomir Piontek, prof. UAM Monika Wolting – dr hab., pracownik naukowy w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego; obszary badawcze: współczesna literatura niemieckojęzyczna, literatura realistyczna, badania nad nowymi wojnami, intelektualiści niemieccy XX i XXI wieku, teorie modernizacji, teoria systemów, kategoria irytacji. Stephan Wolting – prof. dr. hab., germanista, kulturoznawca, pisarz, kierownik Zakładu Komunikacji Interkulturowej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu; obszary badawcze: współczesna literatura niemieckojęzyczna, tanatologia, „transcultural narrations”, międzynarodowe kultury akademickie.

Cechy

Rodzaj: e-book
Format pliku: pdf
Język publikacji: polski
Rok wydania: 2016
Miejscowość: Kraków
Redakcja: Monika Wolting, Stephan Wolting