Cicero vortit barbare Przekłady mówcy jako narzędzie manipulacji ideologicznej

SKU: AZ#F48C4C8EEB/DL-ebwm/epub
21,34 zł
Cena: 16,99 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 15,99 zł
Oszczędzasz: 4,35 zł
dostępny
Cyceron był nie tylko mówcą i politykiem, ale także tłumaczem. Jego przekłady były czytane przez kolejne pokolenia pisarzy i myślicieli, tworzyły podstawy literackiej kultury Europy. Mało kto...

Pobierz fragment

Format mobiFormat epub
Dodaj do koszyka
Format pliku:
epubmobi
Opis produktu
Komentarze
Cyceron był nie tylko mówcą i politykiem, ale także tłumaczem. Jego przekłady były czytane przez kolejne pokolenia pisarzy i myślicieli, tworzyły podstawy literackiej kultury Europy. Mało kto jednak zdaje sobie sprawę, że przybliżając współobywatelom największe osiągnięcia greckiej literatury, Cyceron modyfikował je tak, by zawierały treści zgodne z ideałami republikańskimi, których bronił w swoich pismach. W ten sposób starał się tworzyć iluzję, że w kwestiach moralności i polityki on i greccy autorzy mówią jednym głosem. Iluzję spójnego modelu kultury grecko-rzymskiej przekazywano przez kolejne stulecia. Dziedzicami tej tradycji jesteśmy także my…

Cechy

Rodzaj: e-book
Format pliku: epub, mobi
Autor: Katarzyna Marciniak
Język publikacji: polski
Rok wydania: 2015
Miejscowość: Gdańsk
Serie: WOKÓŁ LITERATURY