Polskie nazwy miejscowe w języku chińskim Kontekst historyczno-kulturowy metodologia przekładu i słownik

SKU: AZ#C2B62993EB/DL-ebwm/pdf
31,00 zł
Cena: 26,99 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 31,00 zł
Oszczędzasz: 4,01 zł
dostępny
Polskie nazwy miejscowe w języku chińskim: Kontekst historyczno-kulturowy, metodologia przekładu i słownik to pierwsze kompleksowe opracowanie dotyczące polskich nazw miejscowych w języku chińskim...
Dodaj do koszyka
Format pliku:
pdf
Opis produktu
Komentarze
Polskie nazwy miejscowe w języku chińskim: Kontekst historyczno-kulturowy, metodologia przekładu i słownik to pierwsze kompleksowe opracowanie dotyczące polskich nazw miejscowych w języku chińskim. Całość otwiera rozdział poświęcony odniesieniom do Polski w chińskich źródłach pochodzących z okresu cesarskiego, tj. do 1912 roku, m.in. w starożytnych kronikach czy esejach poruszających wątek rozbiorów. Drugi rozdział przybliża dzieje standaryzacji zapisu polskich nazw miejscowych w XX wieku. Zawiera też opisy głównych tendencji i metod przekładu polskich toponimów. Klarowne przedstawienie zasad tłumaczenia nazw jeszcze nieobecnych w chińskich źródłach normatywnych wyposaża czytelnika w narzędzia umożliwiające podjęcie samodzielnych działań w tym zakresie. Trzeci, najobszernieszy, rozdział zawiera polsko-chiński słownik polskich nazw miejscowych, poprzedzony krótkim wyjaśnieniem metodologii jego opracowania.

Cechy

Rodzaj: e-book
Format pliku: pdf
Autor: Hanna Kupś, Kamil Burkiewicz
Język publikacji: polski
Rok wydania: 2022
Miejscowość: Toruń