Opis produktu
Opinie
Trzeci tom monografii prezentującej różnorodność badań hispanistycznych poświęcony jest fenomenom kulturowym oraz traduktologii. Wśród zagadnień przedstawionych przez badaczy wywodzących się z polskich i zagranicznych ośrodków naukowych znalazły się m.in.: środki językowe dyskursu ideologicznego, analiza programu Wystawy Iberoamerykańskiej w Sewilli, obraz prasowy relacji portugalsko-hiszpańskich, koncepcje ekwiwalenji przekładowej, tłumaczenia specjalistyczne, recepcja czeskich i hiszpańskich teorii przekładu.
Cechy
Rodzaj: | e-book |
Format pliku: | |
Język publikacji: | hiszpański |
Rok wydania: | 2016 |
Liczba stron: | 150 |
Miejscowość: | Katowice |
Redakcja: | Anna Nowakowska-Głuszak, Joanna Wilk-Racięska, Sabina Deditius |